Mui-interview of those days

Index

 

summary page of interviews

 

Love against Fate  (1985)

Fatigue on the face becomes the trade mark of Anita Mui now.  No matter what time you see her, in the morning, noon, evening, night or mid night/early morning, she looks very weak, no energy, plus her structure of "drug addict's skinniness", she makes people worry about her health.

Her films have been shown one after the other.  Her development in the film business seems to be better than in her singing career.  But surprisingly, no matter her look and her songs are full of sadness, on screen you will see a neurotic and silly young girl, full of vitality.  You can't help laughing she is entirely a different person from her songs.

She said:  [Maybe the media feels that I will lose the aroma of sadness once I open my mouth.  That is why they want me to play those roles seemingly never grow up.  Unless I don't have to talk, then I can play the role of mature person.]

True, talking with Anita , you will realize her look doesn't match with what she says.  She looks cool and experience, but she is so straight forward when she talks, natural and childlike.  Sometimes she can make you forget about all the grief and antagonism among this world, because in her talking you can feel the true sentiment.

She often says: [I have a sad fate.  Since young I have to work in public, I have seen all kinds of people, many people can't believe it  -------  only myself.  Therefore I won't have too many friends, at the same time not many people will like me, someone even want me to die.]  

Nobody will understand her better than herself.  What she said is true, many people don't like Anita Mui.  Why?  only because her appearance and face.  They always feel that she is in disguise.  She purposely creates an image different from others in order to attract attention.

But who is not doing that?  The so called show business has to rely on this, then it will be full of entertainment.  Only some disguise to be "little pitiful", some "little lovely", "little sad", "little....".  So what is Anita Mui?  She is just another type of singer, she won't try to please everyone's taste for praise on purpose.

With her success in her career, she encounters failure in her love life.  She broke up with her boy friend and she felt that she lost face.  This again proves what she meant "sad fate".  In fact, life can't be perfect in all areas.  When you get some certain achievement, naturally you have to scarifize or change yourself.

From Anita's determined look, I don't see she will give herself up or allow herself to deteriorate for her love affairs, and won't let her career be affected.  As she always emphasized: [I have seen these problems of love life a lot of time, but this time I play the leading role.  Some times I really can't tell it is real life or just acting in a film, because many scenes seem to be very familiar.  Maybe this is the sadness of being an artiste!]

If one doesn't have a working attitude of getting fully involved in it, then one won't have a feeling of such "grief".  Often Anita Mui is over-involved in it so she makes herself feel more lonely, makes herself weaker and skinnier.

The concert in December is her dream of many years.  A concert named after her real name is the attraction of this concert, and it is the real chance to test and to find out her position in the hearts of her fans.  She has started practicing singing, discussing about costumes and etc.  Her originally coarse voice becomes more low, originally slim body becomes slimmer, originally....

She still says: [I have a sad fate.  I have no choice.  I have to try my best for every thing , I can't have any reserve, even I have to  make the greatest sacrifice, I will have no regret.]  There is ups and downs in life, I believe she can handle  all sensations of her future life.

 

 

梅艷芳愛與命運對抗

1985年
 

滿面倦容已成為梅艷芳的「註冊商標」,無論你是在早上、中午、黃昏、晚上、凌晨時看到她,都是那一副懶洋洋、沒精打采的模樣,再加上那副「似風道骨」的身裁,真令人擔心她的健康呢!

 

自言生成命苦

由她主演的電影一套接一套的上映,影壇上的發展似乎還比在歌唱方面來得好,但奇怪的是,儘管她的樣貌和歌曲都甚富滄桑味道,但在銀幕上她盡是做一些十三點式,帶有些少神經質的少女,跳跳蹦蹦的,不禁笑她所唱的歌完全是兩回事。

她說:「大概是那些輿論認為我開口說話便失去那份滄桑感吧!所以盡要我做那些『大唔透』的角色,除非不用我說話吧,才可做一些較成熟的人物。」

真的,與Anita說話,你便知道她確是「外形與說話不相稱」,她外貌冷酷和風塵,但說話卻坦率,自然並帶有多少天真,有時可以令你忘記了一切人間恩怨,由她的說話中感到那份真摯。

她經常說:「我命苦,很小的時候便要出來拋頭露面,什麼人也見過,很多人都不可以相信──唯有自己,所以我不會有太多的朋友,同樣也不會有太多人喜歡我,甚至有人想我死。」

個性獨立不隨波逐流

沒有人會比她自己更瞭解自己了,她這番確是肺腑之言,確有不少人表示不喜歡梅艷芳,不為什麼,只為她的外貌和面孔,他們總覺得她「扮o野」,她刻意製造出一個與眾不同的形象來引人注目。

但試問誰人不是呢,所謂娛樂圈便是靠這些來充斥,也因此而顯得備娛樂性,只不過有人作「小可憐」打扮、有人作「小可愛」、「小憂鬱」、「小......」而已,那麼梅艷芳呢?她只是另一個類型的歌星,不刻意去迎合每個人的品味和頌讚。

隨著事業的成功竟是感情方面的失敗,她與男朋友分手及因此事而令她失去面子問題,又一次證明了她口中所說的「苦命理論」,人生的事確不會面面俱圓,當你得到了某些美麗果實時,自然要犧牲和改變自己了。

多年夢想十二月實現

  在Anita堅定的神情中,我看不到她會因為感情的事而自暴自棄,更不會因「情」而影響事業發展,畢竟正如她經常強調的:「離離合合之事看得太多了,只是今次由自己做主角吧,有時我真的分不開那是演戲還是真實生活,因為很多情節和封面都是十分熟悉的,這也算是藝人們的悲哀吧!」

 如果沒有投入的工作態度,是不會有如此「悲哀」的感覺的,梅艷芳便往往因為過度的投入而令到自己變得更為孤獨,更令自己的身體更為瘦削和潺弱了。

 十二月的演唱會是她多年來的夢想,一個真正以自己的名字作為吸引的演唱會,是真正考驗自己在歌迷心目中地位的機會,她已開始練歌、練氣和商量其中情節、服裝配搭等,本來沙啞的聲線更為低沉、本來瘦削的身裁更見瘦弱、本來......

 她還這樣說:「我命苦,我沒有選擇的餘地,每一件事我都要全力以赴,我不能有所保留,就算作更大犧牲,也在所不惜。」人生中肯定有起跌得失,相信她能承擔驟然而來的人生衝擊吧。 

文:Pauline