In Memory of Mui

¡@

Index

Thanks to Audrey for the pinyin!

¡@

¡@

¤ß

¸g

Heart

Sutra

Sam

King

Æ[

¦Û

¦b

µÐ

ÂÄ

gun

ji

joi

pou

saat

¦æ

²`

¯ë

­Y

ªi

ù

»e

¦h

®É

haang

sam

bo

yeh

bo

lo

mat

dor

si

·Ó

¨£

¤­

Ä­

¬Ò

ªÅ

«×

¤@

¤Á

­W

¤Ì

jiu

gin

ng

wan

gaai

hung

dou

yat

chai

fu

ak

ªÙ

§Q

¤l

¦â

¤£

²§

ªÅ

ªÅ

¤£

²§

¦â

se

lei

ji

sik

bat

yi

hung

hung

bat

yi

sik

¦â

§Y

¬O

ªÅ

ªÅ

§Y

¬O

¦â

sik

jik

si

hung

hung

jik

si

sik

¨ü

·Q

¦æ

ÃÑ

¥ç

´_

¦p

¬O

sau

seung

haang

sik

yik

fuk

yu

si

ªÙ

§Q

¤l

¬O

½Ñ

ªk

ªÅ

¬Û

se

lei

ji

si

jyu

faat

hung

seung

¤£

¥Í

¤£

·À

¤£

«¯

¤£

²b

¤£

¼W

¤£

´î

bat

sang

bat

mit

bat

gau

bat

jing

bat

jang

bat

gaam

¬O

¬G

ªÅ

¤¤

µL

¦â

µL

¨ü

·Q

¦æ

ÃÑ

si

gu

hung

jung

mou

sik

mou

sau

seung

haang

sik

µL

²´

¦Õ

»ó

¦Þ

¨­

·N

mou

ngaan

yi

bei

sit

san

yi

µL

¦â

Án

­»

¨ý

IJ

ªk

mou

sik

seng

heung

mei

chuk

faat

µL

²´

ƒ

¤D

¦Ü

µL

·N

ÃÑ

ƒ

mou

ngaan

gaai

naai

ji

mou

yi

sik

gaai

µL

µL

©ú

¥ç

µL

µL

©ú

ºÉ

mou

mou

ming

yik

mou

mou

ming

jeun

¤D

¦Ü

µL

¦Ñ

¦º

¥ç

µL

¦Ñ

¦º

ºÉ

naai

ji

mou

lou

sei

yik

mou

lou

sei

jeun

µL

­W

¶°

·À

¹D

mou

fu

jaap

mit

dou

µL

´¼

¥ç

µL

±o

¥H

µL

©Ò

±o

¬G

mou

ji

yik

mou

dak

yi

mou

sor

dak

gu

µÐ

´£

ÂÄ

ئ

pou

tai

saat

do

¨Ì

¯ë

­Y

ªi

ù

»e

¦h

¬G

¤ß

µL

Öñ

ê

yi

bo

yeh

bo

lo

mat

do

gu

sam

mou

gwa

ngoi

µL

Öñ

ê

¬G

µL

¦³

®£

§G

mou

gwa

ngoi

gu

mou

yau

hung

bou

»·

Â÷

ÄA

­Ë

¹Ú

·Q

¨s

³º

¯I

ºn

yun

lei

din

dou

mung

seung

gau

ging

nip

pun

¤T

¥@

½Ñ

¦ò

¨Ì

¯ë

­Y

ªi

ù

»e

¦h

¬G

saam

sai

jyu

faat

yi

bo

yeh

bo

lo

mat

do

gu

±o

ªü

¿®

¦h

ù

¤T

ÂÆ

¤T

µÐ

´£

dak

a

nau

dor

lo

saam

miu

saam

pou

tai

¬G

ª¾

¯ë

­Y

ªi

ù

»e

¦h

gu

ji

bo

yeh

bo

lo

mat

do

¬O

¤j

¯«

©G

¬O

¤j

©ú

©G

si

daai

san

jau

si

daai

ming

jau

¬O

µL

¤W

©G

¬O

µL

µ¥

µ¥

©G

si

mou

seung

jau

si

mou

dang

dang

jau

¯à

°£

¤@

¤Á

­W

¯u

¹ê

¤£

µê

nang

cheui

yat

chai

fu

jan

sat

bat

heui

¬G

»¡

¯ë

­Y

ªi

ù

»e

¦h

©G

gu

syut

bo

yeh

bo

lo

mat

do

jau

§Y

»¡

©G

¤ê

jik

syut

jau

yut

´¦

¿Í

´¦

¿Í

ªi

ù

´¦

¿Í

gaak

de

gaak

de

bo

lo

gaak

de

ªi

ù

¹¬

´¦

¿Í

µÐ

´£

ÂÄ

±C

¶F

bo

lo

sang

gaak

de

pou

tai

saat

po

ho

¡@

The Heart Sutra /¤ß¸g - meaning of prayer¸g¤å²L¸Ñ

¡@

[¯ë­Y¤ß¸g] ¬O°ß¤@¤@½g¦ò±Ð¤K©v§¡­×Ūªº¸g¤å, Áö¦U©vºtö¤£¦P, ¦ý¦a¦ì¶WµM.  [¯ë­Y¤ß¸g] ¨ä¹ê¬O¤@½g­õ¾Ç½×¤å, ¬O³Ì°ª¦ò¾Çªº¦t©zÆ[.  [¤ß¸g]¨S¦³©v±Ð¦â±m, ¥ô¦ó©v±Ð¥ô¦ó¤H¤h§¡¥i»wŪ, ÅéÅç¸g¤¤ªº´¼¼z. 

The Heart Sutra is the only prayer studied by 8 schools of Buddhism.  Though each school translates in its own way, we can see its importance.  The Heart Sutra actually is an article of philosophy, it is the profound knowledge or view of universe of Buddhism. But it is not limited to be read by Buddhists, people of any religion can read it, and from it one can obtain the profoundest true wisdom

[¯ë­Yªiù»e¦h¤ß¸g] ¤K¦r¸gÃDªºÂ²³æ·N«ä, ¬O»¡¨Ì[¯ë­Y]ªº§®ªk­×¦æ, ¨Ï¥i«×²æ¥Í¦Ñ¯f¦º­Wªº·Ð´o­W®ü, ¹F¨ì¦w¼Ö¥­©Mªº©¼©¤, Àò±o¤£¥Í¤£·Àªº¯u¤ß¹ê¬Ûªº¹Ò¬É,±o¨ì¥ÃùÚªº©¯ºÖ. ¦¹¤D¯ë­YµÐÂĦ¨¦òªº¤ß±o.

The name of the prayer simply tells us that if we can follow the teaching of [¯ë­Y], then we can be released of all the troubles from birth, old age, sickness, death and sufferings, and achieve peace and happiness, and get to the stage of true and everlasting happiness, life of Nirvana.

¦p¯à»â®©¸g¤¤¹D²z, «D¦º«á¥i¦¨¥P¦¨¦ò, ¦Ó¤µ¥@¯à¶W²æ[¥Í¦Ñ¯f¦º­W], ±Ã²æ¤H¥@¶¡ºØºØ¤£©¯©Mµh­W, °µ¤@­Ó§Ö¼Öªº¤H!

If we can fully understand the meaning of the prayer, then in this life we can be released from all the sufferings and unhappiness, and become a happy person.

¡@

¡@

¯ë­Y¤ß¸g

Æ[¦Û¦bµÐÂÄ ¡V Æ[¹î¯u²z, ±o¨ì¦w¼Ö, ¤£¬°¹Ò¬É©ÒÂà, ¤S¯à±Ï«×­W°g²³¥Í, ¨ã¦³¦Ûıªº­×¦æªÌ, ´N¥s[Æ[¦Û¦bµÐÂÄ].

¦æ²`¯ë­Yªiù»e¦h®É ¡V ­×¦æ²`¦p¯ë­Y´¼¼zªº®É­Ô, ¥ç§Y¬O¶}®©ªº®É­Ô, ¥ç¬O¦ÛÆ[¦¨µÐÂĪº®É­Ô.

·Ó¨£¤­Ä­¬ÒªÅ, «×¤@¤Á­W¤Ì ¡V ¦Û¤v¬Ý¨ì¦Û¤v¥Ñ¤­ºØ²Õ´°ï¿n¦Ó¦¨, ¥B¥þ¬OªÅªº, ÀH§Y¥i¨Ï©Ò¦³µh­W®ø°£. ¦]¬°¤­Ä­¬O¤@¤Á²³¥Í³y·~¨ü­WªºÁ`®Ú·½, ²{¦b¬JªÅ¤F¥¦, ¦ÛµM¤@¤Á­W¤Ì¤£¦A¦s¦b.

(¤­Ä­¬O¦â, ¨ü, ·Q, ¦æ, ÃѤ­ºØ.  ¤­Ä­¬O§Ú­Ì¥Í¦º½ü°jªº­ì¯À.  ¦âÄ­¬O§Î½è, ¦³»ÙêªÌ¥s¦â, ¦û¦³ªÅ¶¡¤Î·|ÅÜÃaªºª«½è.  ¨üÄ­¬O»â¨ü¥~¬É©Ò°_ªº·Pı, ¦p¨{¾j, ·Ð´o, §N¼öµ¥µ¥´N¬O¨üÄ­.  ·QÄ­¬O«ä·Q, ²Ä¤»·NÃѪº«ä·Q.  ¦æÄ­¬O¥Í©Rªº¥»¯à¬¡°Ê, ÀR§¤¦k·Qµ¥³£¬O¦æÄ­.  ÃÑÄ­¬O²Ä¤K·NÃÑ,¥Ã»·¤£·|ÅÜÃaªº®Ú¥»ÃÑ, ¦ò©Ê.)

ªÙ§Q¤l, ¦â¤£²§ªÅ, ªÅ¤£²§¦â ¡V ­×¦æªÌ§r, §ÎÅé»PªÅµL²§, ªÅ»P§ÎÅéµL²§.

¦â§Y¬OªÅ, ªÅ§Y¬O¦â, ¨ü,·Q,¦æ,ÃÑ, ¥ç´_¦p¬O ¡V §ÎÅé´N¬OªÅ, ªÅ´N¬O§ÎÅé.  ·Pı, ·Q±æ,¦æ°Ê,ª¾ÃÑ, ³o¨Ç»PªÅªº±¡ªp, §¹¥þ¬Û¦P.

ªÙ§Q¤l, ¬O½ÑªkªÅ¬Û, ¤£¥Í¤£·À, ¤£«¯¤£²b, ¤£¼W¤£´î ¡V ­×¦æªÌ§r!  ©Ò¦³²×·¥ªºªF¦è³£¬OªÅªº¼Ò¼Ë, ¬JµL©Ò¿×²£¥Í, µL©Ò¿×®ø·À, µL©Ò¿×¦Ã¬V, µL©Ò¿×²M²b, µL©Ò¿×¤£¨¬, µL©Ò¿×º¡¨¬. 

(¤@¤Á¤­Ä­µ¥¦k¬ÛªÅ¥h¤§«á, ´N¥X²{¯u¤ßÅã²{ªº¹Ò¬É.  ¯u¤ßÅã²{¤]´N¬O¯ë­Y¹ê¬Û, ¤]´N¬O¯u¦p¦ò©Ê.)

¬O¬GªÅ¤¤µL¦â,µL¨ü, ·Q,¦æ,ÃÑ, µL²´,¦Õ,»ó,¦Þ,¨­,·N,µL¦â,Án,­»,¨ý,IJ,ªk ¡V ¦]¦¹ªÅùØ­±¨S¦³§ÎÅé, ¤]¨S¦³·P¨ü, ·Q±æ, ¦æ°Ê¤Î·NÃÑ, §ó¨S¦³²´·ú, ¦Õ¦·, »ó¤l, ¦ÞÀY, ¨­Åé¤Î¤ß, ¤]¨S¦³§Îª¬, Án­µ, ®ð¨ý, ¨ý¹D, ¥iIJºNªºªF¦è¤Î¤ß©Ò»{ÃѪº¤@¤Á.  ¨S¦³µøÄ±ªº¥@¬É, ¤]¤Î¦³¤ß©ÒÃѪ¾ªº¥@¬É.

(³o¬O­«ÂÐ ¡§¤­Ä­¬ÒªÅ¡¨ ªº·N«ä.)

µL²´¬É, ¤D¦ÜµL·NÃÑ¬É - ¨S¦³µøÄ±ªº¥@¬É, ¤D¦ÜµL·NÃѬÉ

(¡§¬É¡¨¬O¬É­­, ¤»®Ú¤»ÃѤΤ»¹Ð¦U¦³¦Uªº¬É­­.)

µLµL©ú, ¥çµLµL©úºÉ, ¤D¦ÜµL¦Ñ¦º, ¥çµL¦Ñ¦ººÉ ¡V ¨S¦³°g¥¢, ¤]¨S¦³°g¥¢ªº½aºÉ,¨S¦³°I¦Ñ¤Î¦º¤`, ¤]¨S¦³°I¦Ñ¤Î¦º¤`ªº½aºÉ.

(³o¬q¬O»¡¤Q¤G¦]½t¤]¬OªÅªº.  ¤Q¤G¦]½t¬O¤@µL©ú, ¤G¦æ,¤TÃÑ,¥|¦W,¤­¦â,¤»Ä²,¤C¨ü,¤K·R,¤E¨ú,¤Q¦³,¤Q¤@¥Í,¤Q¤G¦Ñ¦º. ³o¬O²³¥Í½ü°jªº¥Ñ¨Ó.  ¦]½t, ¦]¬O°_¦], ¦pºØ¤l, ¯à¥Í¥XªºªF¦è.  ½t¬O§U½t, À°§U¦]¦¨ªGªÌ.  ¡§µL©ú¡¨¬O¤£²z¸Ñ¯u²z, ·Ð´o¹y¥Í.  )

µL­W¶°·À¹D ¡V ¨S¦³µh­Wªº®Ú·½, ¤]¨S¦³®ø·À©Î¹F¨ìµh­Wªº³~®|

(¡§­W¶°·À¹D¡¨ ¬O¥|ºØ¯u²z.  ¬O¥Í¦ºµ¥­W, ³o­Ó¡¨­W¡¨¬O±q³g½Qèµ¥·Ð´o©Û¡¨¶°¡¨¦Ó¨Óªº, ·Q¹F¨ìµL±I ¡§·À¡¨ ¸Ñ²æªº¦w¼Ö¹Ò¬É, À³¸Ó­n­× ¡§¹D¡¨!)

µL´¼¥çµL±o ¥HµL©Ò±o¬G ¡V ¨S¦³©Òª¾, ¥ç¨S¦³©Ò±o, ¦]¬°¤@µL©Ò±o¤§¬G

(²³¥Í³QµL©ú°g´b¦í, Åܦ¨·Mè, ¬GÁÙ¦³¤°»ò¥s´¼¼z?  Áa¨Ï¦³´¼¼z, ¤S¦³¬Æ»ò¥Î©O, ¬G¥s¡¨µL´¼¡¨).

µÐ´£ÂÄØ¦  ¨Ì¯ë­Yªiù»e¦h¬G ¤ßµLÖñê ¡V ¤~¯à¨Ï¤H¹F¨ìµÐÂĶW¶V¥Í¦ºªºµL¤W´¼¼z, ¯à¤£¨ü«ä·Q»X½ª¦Ó°µ¦¨»Ùê.

µLÖñê¬G, µL¦³®£§G, »·Â÷¤@¤ÁÄA­Ë¹Ú·Q, ¨s³ºý¯ºn ¡V ¦]¤£¨ü«ä·Q»X±Íªº»Ùê, ¤~¥i¨S¦³Å宣¤§¤ß, Â÷¶}¤@¤Á¨¬¥i¨Ï¤H°g¶ÃªºªF¦è, ¹F¨ì¥ÃùÚªº©¯ºÖ©¼©¤

(¡§¨s³º¡¨ ¬O³Ì¹ý©³. ¡§ý¯ºn¡¨´N¬O±I·À, ¶ê±I¤§·N. ¡§Öñꡨ ÄÝ¡¨·~¡¨, ¡§®£§G¡¨ÄÝ¡¨­W¡¨, ¡§ÄA­Ë¹Ú·Q¡¨ÄÝ¡¨´b¡¨, ¦]¬°¦³´b´N³y·~, ¦]¬°³y·~¤~¨ü­W.  ¦³¤F¯ë­Yªº´¼¼z, ¥i¥H·À°£´b·~­W¤TºØ¤j¯f, ¨ì¹F¨s³º¦w¼Öªº©¼©¤.)

¤T¥@½Ñ¦ò, ¨Ì¯ë­Yªiù»e¦h¬G, ±oªü¿®¦hù¤TÂÆ¤TµÐ´£ ¡V ¹L¥h, ²{¦b¤Î¥¼¨Óªº©Ò¦³¦¨¥\­×¦æªÌ, §¡¾Ì¦¹µL¤W´¼¼z, ¨ì¹F³Ì°ª, ³Ì¯u, ³Ì§¹º¡ªº¶}®©¹Ò¬É

(¡§¤T¡¨ªº·N«ä¬O¥¿, ¡§ÂÆ¡¨¬Oµ¥, ¡§µÐ´£¡¨¬Oı, ¡§¤TÂÆ¤TµÐ´£¡¨¬O¥¿µ¥¥¿Ä±.  ¡§¥¿µ¥¡¨¬O¯u¥¿¥­µ¥, ¨S¦³¨¸¨£°¾¨£. ¡§¥¿Ä±¡¨¬O¥¿½TªºÄ±Ö\, ¤£¬°¡¨´b·~­W¡¨©Ò°g.)

¬Gª¾¯ë­Yªiù»e¦h ¬O¤j¯«©G ¬O¤j©ú©G ¬OµL¤W©G ¬OµLµ¥µ¥©G ¯à°£¤@¤Á­W ¯u¹ê¤£µê  - ¦]¦¹, ¥²¶·©ú¥Õ³oµL¤W´¼¼z¬O¦t©zªº¯u¨¥, ¬OÁn»D¦æªÌªº¯u¨¥, ¬O¥ú©úªº¯u¨¥, ¬O½tı¦æªÌªº¯u¨¥, ¬O³Ì³»¦yªº¯u¨¥, ¬O¤j­¼¦æªÌªº¯u¨¥, ¬OµL¥i¤ñ¸ûªº¯µÂïu¨¥, ¥i¾Ì¦¹®ø·À¤@¤Áµh­W, µ´¤£µê°², ¤Q¤À¯u¹ê.

¬G»¡¯ë­Yªiù»e¦h©G §Y»¡©G¤ê ¡V ¦]¦¹­n¹F¨ìµL¤W´¼¼zªº¸Ü, ´NÀ³»w¨º¯u¨¥, ¯u¨¥¬O³o¼Ëªº. 

´¦¿Í´¦¿Í ªiù´¦¿Í ªiù¹¬´¦¿Í µÐ´£ÂıC¶F - ¦P¦æ¦P¦æ, »P§Ú¤@°_¦P¦æ¨ì§Ö¼Öªº©¼©¤, ¥þ¤ß¥þ·N¦a¦P¦æ¨ì©¼©¤, ¦]ı®©¦Ó¥I¤W·q§»w¦¹¯u¨¥, ¦¹¤D¯ë­YµÐÂĪº¤j¤ß¯u¨¥.

The Heart Sutra in English

How should a person be taught who will succeed in accomplishing the deep knowledge gone to the other shore?"

A person who desires to succeed in the accomplishment of the deep wisdom gone to the other side (Prajnaparamita) shall see in exactly this way; for he will have seen that those five heaps are, in reality, by their very nature completely empty

Form is empty. Emptiness is form. The action [karma] of form is not other than emptiness, nor is the action of emptiness other than form. Of this nature are also feeling, cognition, conception, and consciousness

In this way all elements are empty; without essential characteristic, not born, not ceasing, without defilement or expiation of defilement, undiminished, uncompleted. There is no impurity and no purity. There is no decrease and no increase.

In this way, in emptiness there is no form, no feeling, no cognition, no conception, no consciousness

There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind, no shape, no sound, no color, no flavor, no feeling, nor any property. 

There is no boundary of eye...no boundary of mind; nor is there boundary of consciousness

No ignorance; from no cessation of ignorance to no old age and death; including no cessation of old age and death

Of that nature are also suffering, misery and sin, and cessation. There is no path, no wisdom, no attainment, and no non-attainment.

In this way all Buddha, because of their non-attainment, abiding firmly by Prajnaparamita, Since there is no obscuration of mind, there is no fear. they are truly passed beyond confusion, and are finally passed beyond suffering. They transcend falsity and attain complete nirvana.

All Buddha residing in the past, present, and future, through firmness in Prajnaparamita, the mantra of great insight, fully awaken to unsurpassable, true, complete enlightenment. have become buddha of supreme and complete enlightenment.

Thus the great Prajnaparamita mantra, the mantra of great knowledge, the unsurpassed mantra, the unequaled mantra, the mantra that truly assuages all suffering, should be known as truth and wisdom, since there is no deception.

The prajnaparamita mantra is said in this way:

¡§Gate gate paragate parasamgate bodhi swaha¡¨

By thus adhering to Prajnaparamita you shall become accomplished. You will look at everything this way, and therefore rejoice.

¡@

Source:  Chinese-"[The Heart Sutra] by Lee Chee Ming",  English- "The Heart Sutra Home Page"