Mui - Interview

index  

table of magazines

 

 明報周刊1791期封面故事 (中文讀者不要看完封面故事就走, 超靚照片在英文版之下)

Mingpao Weekly 1791 March 8, 2003

 

 

 

梅艷芳只緬懷一段情
 




觀看圖片

 已經八年沒拍拖的梅艷芳,坦言很怕再次投入愛情。每每愛上了便愛得太深,最終只有傷痛離開。今天她雖然仍然欣賞劉德華,而且很喜歡看碧咸踢波,但卻絕不會再隨便愛上男人。

 剛過去的情人節,她養了十年的愛犬逝世,她足足難過了幾個星期。第一個星期連人都不想見,街都不想去。

 「我每次付出感情,都是百分之一百,所以很辛苦。今天的日子,我興起時就會自己一個飛去外地玩幾天,不用人陪也可以很開心呀。說不寂寞是假的,但寂寞今天已經變了是我的老友,不再怕它了。」

 梅艷芳的生命中出現過很多男人,她說過去了的,她雖然愛得決絕,但到最終很多也可以做回朋友。

 
 

Anita Mui hasn't had a date for 8 years already, and she honestly admitted that she is afraid to fall in love again.  She involved too deeply whenever in each love affair, and every time she got badly hurt.  Till now she still appreciates Andy Lau, and she likes David Beckham, but she would never love any man easily anymore.

Her pet dog, that she has kept for 10 years, died on this year's Valentines Day.  For that she lamented for a few weeks.  She didn't even want to see anybody in the first week, and didn't like to go out either.

[I always get 100% emotionally involved, so it is not easy for me.  Nowadays, if I feel like I would go traveling by myself for a few days, without any companion.  I won't pretend to say I'm not lonely.  But solitude already becomes my good friend, I'm not afraid of it anymore.]

Many men appeared in her life.  Though at the moment of parting, it looked like it would be an everlasting parting, but eventually many of them became her friends again.

男友說她絕情


 「如果還有拖拖拉拉的感覺,我不會講分手。除非下定了決心,我就會一走了之不再回頭。男朋友都說我絕情,打電話來我也不會聽。

 「通常是到過了一兩年後,偶爾有機會再碰上,大家便又再坐在一起,說說過去。但一切都已經無法從頭來過,即使還是覺得他很好,也只是做個朋友便算了。

 「我是欣賞劉德華,他也會欣賞我。但只是欣賞便可以了,太靚的東西,擁有了便會很緊張。緊張失去,緊張失敗。碧咸我也很喜歡,但是否喜歡的就要去擁有﹖」

 算一算,她已經有八年未談過戀愛,想起來也有一點害怕。她說過去了的感情,值得再重來的,只有一段。

Boyfriends said she was heartless

[If there will be any more wish-wash relationship, I won't say good-bye.  If  I make up my mind, then I would just leave him without a word.  Even he tries to call me, I won't answer the phone.

[Normally after one or two years, if we meet again by coincident, we can sit together and talk about the past.  But all is over and can't start all over again.  Even I still feel that he is quite good, we will only be friends.]

[True, I appreciate Andy Lau, such appreciation is mutual, that is good enough.  When something is too perfect and if you own it you would be too concerned about it, too afraid to lose it, and to fail.  I like Beckham too, but is it necessary to possess when you like it?]

Counting the fingers, she hasn't been in love for 8 years.  A bit scary.  For all the past romances, only one is worth to remember, and one only


難忘異地情


 「我不講是誰,只可以說是異地戀的那一段。如果再揀一次,我還是會再去愛一次,也可以說是最值得去緬懷的一段。」記憶中,梅姐過去的戀情中,唯一的異地情是與近藤真彥的苦戀,但在她口中,從來不提這人的名字。

 她說自己不是一個喜歡回望過去的人。當年的那些感情,只是偶爾會像看黑白片般回憶一下。

 這幾年梅艷芳經歷了幾次感情創傷。家姊梅愛芳和契爺何冠昌的去世,對她來說都是很難受的打擊。現在過時過節,她說像是感覺到他們還會回來找她。

 「剛過去的那個年初一,我在家堛漲翽瞻W香時,有一隻飛蛾伏了在門口。我對飛蛾說﹕『你是阿Ann(家姊)還是老竇(契爺)呀﹖』已經不是第一次,每每過時過節,就會見到有飛蛾伏在門口。」

Love affair with a foreigner

[I won't say which one, but it was with a foreigner.  If I can choose again, I would love him once more, that is the only love worth to remember.]  In memory, among all her love stories, the only foreigner is Matchy (Ching Tang Chung Yan), and she has never mentioned the name of this person before.

She said she is not the type of person who likes to look back. For all those past romances, only occasionally she would think about them, just like watching some black and white documentaries.

In recent years, she has had sad experiences when she lost some loved ones.  She felt badly when her sister, Ann, and her foster father, Ho Kwoo Chong, passed away.  Even now during every important festival, she feels that they still come back to see her.


懷念故人


 「講真,我當然不希望是他們。因為這代表了他們還未輪迴,還對現在的人世有所留戀,對他們不好。

 「我希望他們可以去到一個樂土,沒有生老病死。

 「阿Ann一生中已經受了好多苦,自小就太過軟弱,一生都在我母親的控制之下成長,結婚後丈夫就是她的一切,生了兩個孩子,就連那兩個只得幾歲的細路也會欺負她。我只希望她不用再捱苦。

 「我心堭`常跟契爺講,我和Jacky(成龍)會好好愛惜自己,照顧好自己的身體,你不用再擔心我們了。」

Thinking about the deceased

[To be honest, I don't like to see them. Because it meant they haven't rested in peace, they still linger in this world, it is not good for them.]

[For the passed Lunar New Year, on the first day, when I was burning incense, there was a moth at my door.  I talked to the moth: " Are you Ah Ann or Dad?"  This is not the first time.  For every festival, I would see a moth at the door.]

[I hope that you are already in a World of Happiness, no pain from life, old age, sickness or death.

[Ah Ann has suffered so much during her life.  Since young she was very weak, under the control of my mother she grew up.  After her marriage,  her husband and the 2 kids were her whole life.  Even the 2 kids of only a few years old knew how to take advantage of her.  I only wish she would not suffer again.

[I also always tell my foster father "Jacky and I would love ourselves, and take care of ourselves, you don't have to worry about us."]

我是天秤座


 當了香港演藝人協會會長後,她說的確做得很辛苦,又令她惹了不少是非。但無奈她的性格就是一個負上了責任後,就不懂得放鬆自己的人。

 「我小時候的志願是當一個警察,我是天秤座,天生就很喜歡去維持正義。別人給予我這個名銜,覺得我能夠勝任,我便唯有答應去負上這一份責任。

 「由第一天上任開始,我已經跟傳媒說,我一定會得罪某一些人。為了一些人的利益,我一定會出來維持正義。

 「但我不想這個協會變得太過小圈子。娛樂圈給人的感覺已經是小圈子,我不想這個會成為小圈子中的小圈子。

 所以如果社會上有什麼我們可以去出手幫助的,這個會也希望可以去出一分力。」

I'm a Libra

After she was appointed as the Chair Woman of the Association of Hong Kong Artists, she is under pressure, and got involved in lots of unnecessary troubles.  But she is a responsible person, that is her character.

[When I was young, my will was to be a policeman.  I'm a Libra, Libra likes to keep justice.  People appointed me as Chair Woman, they trusted that I can do it, then I must keep my promise to take the responsibility.

[From the first day when I became the Chair Woman, I already told the media, I would offend some people.  But for the benefit of some people, I must upkeep justice.

[But I really don't like this Association for just a small group of people.  Entertainment circle is already regarded as a small circle, I don't like to see this Association to be a smaller circle among the small circle.

[Therefore, if anything we can do for the society, this Association would like to contribute too.]

被世界遺棄

「當年我宣布了不再姨,之後兩年好像被世界遺棄了,彷彿被界定為不用去理會的人,似乎像快要被淘汰。我曾經問過自己﹕『我係咪真係咁無用﹖係咪真係咁無存在價值﹖』,一度很懷疑自己。

 「但愈想就只會愈困死自己。當你面前有一個困難時,千萬不要將它看成是一面牆。因為它其實只是一幕窗簾,只要走過去用手去撥一下,就可以撥開來。」

 梅艷芳說今天的人生不可以說是快樂,但卻的確算是很充實。

 「我好鍾意睇波,一日可以睇兩三場波。近年我很喜歡曼聯這隊球隊,有時候歌迷送給我一張曼聯的海報,也足夠讓我開心一整天。平時我愛跑步,穿幾件衣服再戴上手環腳環去跑,是鍛煉自己的一種方法。近來我又開始對水晶產生了很大的興趣,買一些書來看水晶的來源和去分辨不同種類。

 「寂寞雖然還是常常會來找我,但我當了它是我的老友,一切都習慣了。」

Deserted by the world

In Hong Kong of today, she said it seems nobody is happy, no where to release complaints.  But in our life, there are always ups and downs.  She wishes that people won't give up hope.

[People were used to shark's fin soup. They moved from 500 sq. ft apartment to 1000, from 1000 to 2000 or 3000.  Then all of a sudden, they are asked to move back to an apartment of 200 sq. ft., it is natural that they would not use to it.

[But I hope people be more positive, don't always dwell on the dark side.  Also don't try to spend whatever you have, just to enjoy today, because that will only make things worst.

[When I announced that I would not compete for awards, the world seemingly deserted me entirely  for the following 2 years.  I became an outcast.  I asked myself: [Am I really that useless?  Am I really of no value at all?]  I really doubted about myself.

[Think too much will only suffocate oneself.  When you encounter any difficulty, don't you ever think that you are surrounded by a wall, because it is only a curtain.  Only if you walk towards it and brush it away with your hand, it can be opened up.]

Anita Mui said she won't say her present life is happy, but definitely it is very meaningful.

[I like to watch football, can watch 2 to 3 matches a day. And I like Manchester United.  Sometimes, my fans would give me a poster of Manchester United, I would be happy for a whole day.  I like jogging, so I would put on a few tops,  put weights at wrists and angles and run, a way to train myself.  Recently I begin to like crystals, and have developed a great interest in it.  So I bought some books to study about its origin and how to categorize different kinds of crystals.

[I feel lonesome sometimes, but it already becomes my good friend.  I'm used to it.]


來世不做人


 今天的她說不再相信婚姻制度,卻還是不會抗拒合適的男人。到最後,可能選擇找個合適的伴侶一起生活,卻未必會結婚。她每次看金庸的小說時,都覺得自己天生是書中的大俠,只是生錯了時代,在今天的社會的這一種性格,往往很容易被騙。

 她曾有一首歌叫《下輩子不再做女人》。她說男又好女又好,她下輩子都不想再做人了。

 「人生始終是苦,什麼位置也會受苦。沒錢的時候固然會苦,有錢的時候同樣有煩惱,哪個身份也有自己的煩惱。尤其當我看《康熙帝國》時,康熙是一個很英明的君主,他統治的時期國泰民安,子民都覺得他是好皇帝,又有後宮三千,但他一樣有很多煩惱。

做人這麼多苦惱,我這一生又甜酸苦辣都試過了。下一生,我寧願只當一隻小鳥在天上飛來飛去,至少未試過。」


Not to be a human being in next life

Today, she says she has no confidence in marriage, but she will still accept suitable man.  Finally, she might only choose to live with a compatible companion, not necessary to get married.  Whenever she reads King Yung's stories, she would feel that she is just like those men in his story.  She was just born in a wrong era.  Person with her character, but lives in the society of today, can often got cheated.

She has a song [Won't like to be a woman for next life].  But she says, neither man nor woman, she simple don't like to be a human being in her next life.

[We have to suffer, as long as we are human beings, it doesn't matter what is your status.  Being poor, of course will suffer more.  But being rich, they have troubles too. Everyone has one's own trouble.  When I was watching "Hong Hei Dynasty", I feel Hong Hei was a good and brilliant emperor.  During his time, there was peace and people had a good life.  All his people felt he was a good emperor.  He got as many wives as 3,000.  But he had many troubles too.

[All human beings have sufferings.  I have already had all kinds of experiences for this life.  So for next life, I'd rather be a little bird, flying around in the sky.  At least I haven't tried that before.]


 為世人傷感


 近期有一定話題性的那個米高積遜訪問特輯,梅艷芳也有看。她跟米高同樣只得幾歲便要出來賣唱,她說看到他,心堣]有不少同情。

 「我很同情他。從他的對話中,你看到他份人很坦誠,卻是個無法長大的人。他或者很留戀自己從沒有過的那個童年,今天所做的一切可能只為了彌補那個缺口。

 「我很容易為了這些事而去傷感一輪。看到韓國的地鐵出事,死了百多人,又感到人生太無常,又會傷心幾個小時。

 「就是生命太無常,所以更加要好好去珍惜生命。」

 今天她答應了自己和契爺,會活一個很正面的人生,也給喜歡她的人作為學習的榜樣。

Feel sorry for all people

Recently we have a special program on Michael Jackson on TV.  Anita Mui has watched it too.  Same as Michael Jackson, she had to sing for a living when she was very young.  So when she sees him, she sympathizes with him.

[I feel sympathy for him.  From his talking, you can see his is honest, but he can't grow up.  Maybe he still longs for the childhood that he has never really had, whatever he is doing now is a remedy for the missing part of his life.

[For such kind of things of I feel sad for a while.  During the accident at Metro in Korea, hundreds of people died.  I feel sad for a few hours too, as it is too hard to predict our life.

[Since it is hard to predict our life, we have to treasure our life more.]

Today she promised herself and her foster father that she would face her life more positively, and  make herself an example for the people who like her.