Mui - Interview

index  

table of magazines

明報頭炮請來電影大使梅豔芳為歷屆金像獎作出回顧(3/31)/Ah Mui, as an ambassador for HK Movie Festival will be the first one giving a review on previous movie festivals, starting 03/31.

 

03/31/03  Mingpao newspaper (clipping at the bottom of the page)

胭 脂 扣

半 生 緣

電影大使 梅艷芳

Movie Ambassador    Anita Mui

自信必可再當影后

Confident that she will be awarded The Best Actress Again

【 明 報 專 訊 】 備 受 香 港 電 影 界 業 內 認 同 的 「 香 港 電 影 金 像 獎 」 , 將 在 4 月 6 日 假 文 化 中 心 舉 行 , 雖 然 香 港 正 蒙 受 非 典 型 肺 炎 影 響 , 令 票 房 受 挫 。 不 過 電 影 人 對 這 個 頒 獎 禮 依 然 非 常 支 持 , 正 代 表 了 他 們 對 前 景 仍 未 算 太 樂 觀 的 電 影 業 作 出 的 鼓 勵 。
 
The highly recognized [Hong Kong Film Academy Award] will be kicked off on April 6th at the Cultural Centre.            
Though Hong Kong is now being overcast by the fear of SARS, the box office dropped tremendously, people interested in movie industry still support this ceremony of award presentation.  This is an encouragement to the whole movie industry. that at present still doesn't have a too optimistic outlook.
本 報 特 製 作 一 連 7 天 的 系 列 報 道 — — 《 第 22 屆 香 港 電 影 金 像 獎 頒 獎 典 禮 前 奏 》 , 走 訪 主 要 獎 項 的 台 前 幕 後 精 英 , 縱 使 他 們 未 必 一 定 便 是 當 晚 上 台 領 獎 的 主 角 , 藉 訪 問 , 可 讓 讀 者 窺 探 他 們 角 逐 的 心 聲 , 和 大 家 分 享 候 選 背 後 的 苦 樂 。
 
Our newspaper will publish related articles in a row of 7 days, as an overture to the 22nd Hong Kong Academy Award.  We have interviewed many outstanding movie workers either on screen or at backstage.  Even they might not be the one who will get the award on that night of presentation, but through interview, the readers can understand how they feel when being nominated,  and at the same time share their happiness or disappointment.


提 名 多 得 獎 少

梅 艷 芳 雖 在 樂 壇 成 名 , 不 過 她 的 演 技 同 樣 備 受 認 同 , 但 令 記 者 奇 怪 的 是 , 既 然 她 是 「 好 戲 之 人 」 , 更 獲 提 名 多 次 , 不 過 上 台 領 獎 的 卻 只 得 89 年 憑 《 胭 脂 扣 》 奪 得 「 最 佳 女 主 角 」 榮 銜 , 85 年 憑 《 緣 份 》 及 98 年 《 半 生 緣 》 奪 得 兩 屆 「 最 佳 女 配 角 」 。

Anita Mui though got famous first in the music industry, her skill in performance is also widely recognized.  But what confuses the reporter is that she is good in acting, and has been nominated for the best actress award for many times, why she only got that award in 1989 for [Rouge], and twice for the Best Supporting Actress: in 1985 for [Fate] and 1989 for [The Eighteen Spring]?
 
為 何 候 選 機 會 多 多 , 但 總 欠 卻 「 影 后 運 」 ﹖

Why she has got so many chances, but no luck?
 
阿 梅 以 梅 麗 絲 翠 普 為 例 , 她 說 ﹕ 「 這 位 外 國 阿 梅 都 曾 經 提 名 過 12 屆 奧 斯 卡 金 像 獎 , 結 果 只 得 過 兩 次 獲 影 后 , 所 以 我 覺 得 自 己 應 該 開 心 , 多 次 獲 提 名 便 代 表 我 每 次 的 演 出 , 都 得 到 業 內 人 士 及 觀 眾 欣 賞 , 不 過 可 能 評 審 為 角 逐 者 評 分 時 , 往 往 都 考 慮 到 『 梅 艷 芳 的 演 技 好 平 穩 , 這 些 角 色 對 她 沒 難 度 , 不 如 給 其 他 演 技 有 突 破 的 演 員 啦 。 』 我 相 信 自 己 往 往 就 是 輸 在 這 方 面 , 不 過 我 會 安 慰 自 己 , 假 使 每 年 我 都 是 五 分 之 一 的 候 選 演 員 , 換 句 話 說 , 這 個 獎 始 終 飛 不 出 我 手 指 隙 。 」
Ah Mui took Meryl Streep as an example, she said:  [This foreign Ah Mui has been nominated for the Oscar Award for 12 times, but so far got the Best Actress Award twice only.  So I feel I should be happy for myself.  When I got nominated for so many times, it meant my acting is highly recognized by movie people and the audience.  But often the adjudicators might think "Anita Mui's performance is very stable, this role is not difficult to her, it is not a challenge to her.  It is better to give the award to the actress whose performance has a breakthrough."  I believe that is the main reason I lost most of the time.  But I would tell myself, if for every year, I am one of the 5 being nominated, then my chance is 20%, in other words, it eventually would not fly through my fingers.]
協 助 推 動 港 影 業

阿 梅 對 電 影 金 像 獎 的 支 持 度 , 遠 超 她 所 得 回 的 實 際 收 穫 , 不 過 阿 梅 說 ﹕ 「 我 不 會 計 較 這 些 事 , 因 為 我 一 心 只 希 望 協 助 推 動 , 希 望 香 港 電 影 事 業 可 以 有 另 一 個 春 天 , 尤 其 是 演 員 可 以 多 些 與 內 地 及 外 地 演 員 在 電 影 上 交 流 , 香 港 繼 續 可 以 保 持 『 東 方 荷 李 活 之 名 』 。 」 如 果 她 是 一 個 有 私 心 的 演 員 , 便 不 會 每 年 悉 心 打 扮 的 去 戥 人 高 興 。 「 這 個 世 界 不 是 什 麼 都 講 交 換 的 , 大 家 多 一 分 支 持 與 推 動 也 是 好 的 ﹔ 而 且 我 拍 戲 也 不 僅 是 為 了 獎 項 而 拍 , 我 現 在 的 境 界 是 為 自 我 挑 戰 , 所 以 我 接 拍 得 的 戲 , 相 信 都 會 令 觀 眾 有 所 期 待 。 」
Her support to the Film Academy surpasses what she really gets.  But Ah Mui said: [I won't be too concerned about those things.  All I care is that I can help in the development of this industry, hoping its recovery.  As there are more exchanges going on between Hong Kong artists and Mainland or other foreign countries, Hong Kong then can still maintain its honor as "Hollywood of the East"].  If she is a selfish person, she would not dress herself beautifully every year for the award presentation ceremony to cheer for others.  [We can't talk about exchange all the time.  We should try to give our support.  Also I work for movies not only for awards.  I'm up to a stage that I'm looking  for challenge.  So whatever movie I shoot, I believe audience will have a certain expectation of me.]
對 於 今 年 的 影 帝 、 影 后 角 逐 , 阿 梅 因 未 全 部 睇 過 , 故 不 想 作 預 測 , 不 過 她 寄 予 各 位 演 員 與 導 演 , 無 論 成 敗 如 何 , 香 港 電 影 業 還 是 靠 大 家 同 心 支 持 的 。
 
As who will get the Best Actor or Best Actress Award this year, Ah Mui said she didn't see all the films yet, so she would not forecast.  But she would like to tell all the actors/actresses and directors, no matter if they get the award or not, Hong Kong movie industry depend on their unity and support .

記 者 ﹕ 魏 幼 芳

攝 影 ﹕ 梁 迺 楠