index

 

Summary Index page of the Concert

 

內地傳媒文章   Article 1, 2, 3,  4,   5    6   7    8

梅艳芳:温存尚在寂寞永生

Anita Mui:  warmth still exists   loneliness for life

2003年11月18日14:48:00   南方都市报  窦婉茹

  谈起梅艳芳有一句俗套:她嫁给了舞台。套话我并不想重复,但实在想不到更好的。

  我见过一些为舞台而生的人,平常也就正常,人越多越来精神,灯光一打就整个脱胎换骨,“魂不附体”——高了,飘了,神了。我们戏称这种人为“人来疯”,文雅一点的,像周润发评价钟楚红:“孔雀!”

  幸福的道路不止一条,所以我一直不为梅艳芳遗憾。谁没有遗憾?(乾隆?)谁会为泼掉的牛奶和焉知的祸福而哭?(儿童?)所以我以为像梅艳芳那样的人已经算得上圆满。然而在大前晚的演唱会上,铁石心肠的人看到身穿婚纱的梅艳芳挽着同样盛装的刘德华“俨如一对新人走红地毯”,也难免心酸。神女的心思,令人怅然。

  在最后的“安哥”声里,梅艳芳唱起了《夕阳之歌》和《珍惜再会时》,数度落泪。大幕就要合上,时代行将告别,在尚在的温存里,幸与不幸都化成无边的寂寞,永生。

Talking about Anita Mui, she said:  I married to the stage.  But I can't think of anything better than what she said.

I have seen some people who live for the stage.  Ordinary means normal, and getting more energetic, entirely a different person when under spot lights.  " Soul" has left the body, like floating.  We will describe those people "being crazy when in company of other people".  If to be more polite,  will be like Chow Yuet Fat describing Chung Cho Hung "Peacock."

There is not only one road leading to happiness, so I don't feel regret for her.  Who doesn't have regret? (Emperor Che Lung?)  Who would cry for spilled milk and cry for the unknown ending? (kids?) So I think Anita Mui 's life can be regarded as fullest.  But on the night of 15th,  at her last show, no matter how hard hearted one is, when one saw Anita Mui in wedding gown walking arm in arm with Andy Lau along the red carpet just like a pair of newly wed , one couldn't help but feeling very sad.  What she feels makes people feel at lost.

During the encore, Anita Mui performed [Sunset song] and [Treasure the time when we meet again].  tears welled up her eyes.  The curtain would be down, time to say good bye.  In the existing warmth , fortunate and unfortunate all turn to be endless loneliness, for life.